Tłumaczenie dowodu osobistego

Mieszkając na terenie Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej będziesz potrzebować wielu dokumentów. Polskie odpowiedniki nie okażą się pomocne, ponieważ oczywiste jest, że językiem urzędowym w UK jest język angielski. Już teraz możesz uzyskać sprawne i rzetelne tłumaczenie dowodu osobistego online. Wystarczy, że wypełnisz prosty formularz załączając w załączniku zdjęcie lub skan dowodu osobistego. W ten sposób otrzymasz potwierdzenie realizacji zlecenia wraz z wyceną. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia dowodu osobistego, skorzystaj z pomocy profesjonalnego biura tłumaczeń przysięgłych już teraz.

Jakie są wymagania dotyczące tłumaczenia dowodu osobistego w UK?

Aby tłumaczenie dowodu osobistego było honorowane przez brytyjskie instytucje, muszą zostać spełnione określone wymogi. Po pierwsze, tłumaczenie powinno być wykonane przez tłumacza przysięgłego, który posiada odpowiednie uprawnienia. Taki dokument musi być podpisany i opatrzony pieczęcią tłumacza, a także zawierać oświadczenie o zgodności z oryginałem. Ponadto wiele urzędów wymaga również, aby tłumaczenie było sporządzone na papierze firmowym biura tłumaczeń. Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć swój dowód osobisty, skontaktuj się z nami.


Zobacz także: tłumaczenia medyczne, tłumaczenia matury, tłumaczenia pełnomocnictwa, tłumaczenia umowy o pracę, tłumaczenia zaświadczenia o niekaralności, tłumaczenia aktu małżeństwa, tłumaczenia aktu zgonu

Płatności za tłumaczenia

Dane konta bankowego zostaną przesłane emailem na adres klienta. Prosimy wpisać kwotę w funtach szterlingach.

Kwota: £
Tłumaczenia przysięgłe UK i certyfikowane w ciągu 24 godzin! Działamy na terenie całej Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.